"Phrases"
{
	"Team"
	{
		"#format"	"{1:s}"
		"ru"	"{1} Вы не можете вступить в команду, так как не являетесь игроком матча."
	}
	"Warmup"
	{
		"#format"	"{1:s}"
		"ru"	"{1} Нельзя запустить матч во время разминки."
	}
	"Bomb"
	{
		"#format"	"{1:s}"
		"ru"	"{1} Вы появились на месте установки бомбы."
	}
	"Spawn"
	{
		"#format"	"{1:s}"
		"ru"	"{1} Вы возродились."
	}
	"EnoughSpawns"
	{
		"#format"	"{1:s}"
		"ru"	"{1} недостаточно спавн точек."
	}
	"DCReady"
	{
		"#format"	"{1:s}{2:i}"
		"ru"	"{1} Количество готовых игроков - {2}"
	}
	"MarkReady"
	{
		"#format"	"{1:s}"
		"ru"	"{1} Вы подтвердили готовность к матчу."
	}
	"DMarkReady"
	{
		"#format"	"{1:s}"
		"ru"	"{1} Вы подтвердили готовность к матчу."
	}
	"TooLateToReady"
	{
		"#format"	"{1:s}"
		"ru"	"{1} Вы не успели подтвердить готовность к матчу!"
	}
	"AlReady"
	{
		"#format"	"{1:s}{2:i}"
		"ru"	"{1} Все {2} игрока готовы, матч начинается. LIVE LIVE LIVE"
	}
	"NoStart"
	{
		"#format"	"{1:s}{2:s}{3:i}"
		"ru"	"{1} Игрок {2} готов, матч начнётся когда все {3} игрока будут готовы."
	}
	"GunGivenPrimary"
	{
		"#format"	"{1:s}{2:s}"
		"ru"	"{1} Теперь вы выбрали {2} в качестве основного оружия."
	}
	"GunGivenPistol"
	{
		"#format"	"{1:s}{2:s}"
		"ru"	"{1} Теперь вы выбрали {2} как пистолетное оружие."
	}
	"ErrorToTeam"
	{
		"#format"	"{1:s}"
		"ru"	"{1} Вы выбрали элемент, который не для вашей команды."
	}
	"ReplyEditMode"
	{
		"#format"	"{1:s}"
		"ru"	"{1} Использование: sm_emode 1/0 ."
	}
	"EnteredEditMode"
	{
		"#format"	"{1:s}"
		"ru"	"{1} Вы вошли в режим редактирования"
	}
	"AlreadyEnteredEditMode"
	{
		"#format"	"{1:s}"
		"ru"	"{1} Вы уже в режиме редактирования"
	}
	"QuitEditMode"
	{
		"#format"	"{1:s}"
		"ru"	"{1} Вы вышли из режима редактирования"
	}
	"AlreadyQuitEditMode"
	{
		"#format"	"{1:s}"
		"ru"	"{1}  Вы уже вышли из режима редактирования"
	}
	"ErrorBombSpawnArg"
	{
		"#format"	"{1:s}"
		"ru"	"{1} Использование: sm_addbomb side, (пример: sm_addbomb A)"
	}
	"NotOnEditMode"
	{
		"#format"	"{1:s}"
		"ru"	"{1} Вы не в режиме редактирования, для начала - войдите в него."
	}
	"BombSideALoc"
	{
		"#format"	"{1:s}{2:f}{3:f}{4:f}"
		"ru"	"{1} Точка закладки бомбы A, Позиция ({2} , {3} , {4}) была сохранена."
	}
	"BombSideBLoc"
	{
		"#format"	"{1:s}"
		"ru"	"{1} Точка закладки бомбы B, Позиция ({2} , {3} , {4}) была сохранена."
	}
	"AddSpawnArg"
	{
		"#format"	"{1:s}"
		"ru"	"{1} Использование: sm_addspawn side team num (пример: sm_addspawn B CT 1)"
	}
	"SaveLoc"
	{
		"#format"	"{1:s}{2:f}{3:f}{4:f}"
		"ru"	"{1} Позиция ({2} , {3} , {4}) была сохранена."
	}
	"ErrorAddSpawn"
	{
		"#format"	"{1:s}{2:i}"
		"ru"	"{1} Обнаружена ошибка. (код ошибки: {2})"
	}
	"ForceStop"
	{
		"#format"	"{1:s}"
		"ru"	"{1} Вы не можете принудительно остановить матч, так как матч ещё не запущен."
	}
	"MovedToSpect"
	{
		"#format"	"{1:s}"
		"ru"	"{1} Вы были перемещены в наблюдатели, так как вы не игрок матча."
	}
	"GunsOpen"
	{
		"#format"	"{1:s}"
		"ru"	"{1} Открыть меню с выбором оружия - !guns в чате"
	}
	"ReadyIsDis"
	{
		"#format"	"{1:s}"
		"ru"	"{1} Сервер отключил готовую систему."
	}
	"MatchFailed"
	{
		"#format"	"{1:s}"
		"ru"	"{1} Матч провалился!"
	}
	"NotReady"
	{
		"#format"	"{1:s}"
		"ru"	"{1} Вы не готовы!"
	}
	"UnNoStart"
	{
		"#format"	"{1:s}{2:s}{3:i}"
		"ru"	"{1} Игрок {2} не готов, матч начнется, когда все {3} игрока будут готовы."
	}
	"AutoPause"
	{
		"#format"	"{1:s}"
		"ru"	"{1} Матч приостановлен, так как один из игроков покинул сервер."
	}
	"AutoUnPause"
	{
		"#format"	"{1:s}"
		"ru"	"{1} Матч был возобновлён."
	}
}