// Exported from SourceMod Translator
// Date: 2016-12-11 14:24:05 UTC
// Language: Italian (it)
// 
// To view other translations for this plugin, please visit:
// http://translator.mitchdempsey.com/sourcemod_plugins/183
//
"Phrases"
{

	"torch_tag"
	{
		"it"		"[{green}MyJB.TorchRelay{default}]"
	}

	"torch_need"
	{
		"it"		"{purple}{2}{default} ha votato per l'evento Torch. {purple}{1}{default} voti richiesti per giocare a {darkred}Torch Relay."
	}

	"torch_rounds"
	{
		"it"		"Round {purple}{1}{default} di {purple}{2}"
	}

	"torch_end"
	{
		"it"		"{purple}Torch Relay{default} e' finito"
	}

	"torch_voting"
	{
		"it"		"La votazione per giocare a Torch Relay e' {purple}disabilitata"
	}

	"torch_setbywarden"
	{
		"it"		"Settare Torch Relay da Warden e' {purple}disabilitato!"
	}

	"torch_setbyadmin"
	{
		"it"		"Settare Torch Relay da Admin {purple}disabilitato!"
	}

	"torch_next"
	{
		"it"		"Il Prossimo Round si giochera' a: {purple}Torch Relay."
	}

	"torch_next_nc"
	{
		"it"		"Il Prossimo Round si giochera' a: Torch Relay."
	}

	"torch_start"
	{
		"it"		"{purple}Torch Relay{default} e' iniziato!"
	}

	"torch_start_nc"
	{
		"it"		"Torch Relay e' iniziato!"
	}

	"torch_voted"
	{
		"it"		"hai gia' votato per {purple}Torch Relay!"
	}

	"torch_progress"
	{
		"it"		"L'evento {darkred}{1} {default}e' {purple}gia' in corso!"
	}

	"torch_minplayer"
	{
		"it"		"Per Torch Relay sono richiesti {purple}tre player, uno di questi deve essere guardia"
	}

	"torch_sprint"
	{
		"it"		"Stai {blue}Correndo!"
	}

	"torch_sprintend"
	{
		"it"		"{blue}Sei troppo stanco per correre!{default} Riposa per {1} secondi."
	}

	"torch_random"
	{
		"it"		"{darkred}La torcia umana  e'.......  {1}"
	}

	"torch_sprintagain"
	{
		"it"		"Hai preso il respiro. Ora puoi {blue}corre {default}ancora!"
	}

	"torch_disabled"
	{
		"it"		"Torch Relay e' momentaneamente {purple}disabilitato!"
	}

	"torch_info_title"
	{
		"it"		"Torch Relay e' ora attivo!"
	}

	"torch_info_line1"
	{
		"it"		"Un giocatore casuale sarà dato alle fiamme!"
	}

	"torch_info_line2"
	{
		"it"		"Trasmettere la fiamma accoltellando altri giocatori!"
	}

	"torch_info_line3"
	{
		"it"		"Tieni Premuto E per correre! La Torcia è più veloce di te!"
	}

	"torch_info_line4"
	{
		"it"		"Tutte le Regole del JailBreak sono disattivate in questo Round!"
	}

	"torch_info_line5"
	{
		"it"		"!lr disattivato in questo round!"
	}

	"torch_info_line6"
	{
		"it"		"Stare nella 'JailRoom' non entrare in condotti e in posti segreti"
	}

	"torch_info_line7"
	{
		"it"		"Buona Fortuna"
	}

	"torch_wait"
	{
		"it"		"Devi Aspettare {purple}{1}{default}  round per un nuovo event day!"
	}

	"torch_damage_nc"
	{
		"it"		"Un giocatore a caso brucerà in {1} secondi!"
	}

	"torch_torchem"
	{
		"it"		"{purple}{1}{default} e' la torcia!"
	}

	"torch_untorch"
	{
		"it"		"{purple}{1}{default} Non e' piu' la torcia !"
	}

	"torch_win"
	{
		"it"		"La torcia e' stata spenta!"
	}

	"torch_name"
	{
		"it"		"Torch Relay"
	}

}
