// Exported from SourceMod Translator
// http://translator.mitchdempsey.com/sourcemod_plugins/200
//
"Phrases"
{
	"dealdamage_info_line5"
	{
		"ru"		"Здесь нету последних желаний!"
		"de"		"Der letzte Terrorist hat keinen Wunsch!"
		"en"		"Last Requests are disabled during this round!"
		"da"		"Der kan ikke laves Last Request i denne runde!"
	}

	"dealdamage_info_line6"
	{
		"ru"		"Каждый может идти туда, куда захочет."
		"de"		"Jeder darf überall hin wo er will!"
		"en"		"Everyone is allowed to go anywhere within the map!"
		"da"		"Alle kan gå der hen hvor de har lyst til at gå hen!"
	}

	"dealdamage_tag"
	{
		"ru"		"[{green}MyJB.DealDamage{default}]"
		"en"		"[{green}MyJB.DealDamage{default}]"
	}

	"dealdamage_need"
	{
		"#format"   "{1:i},{2:N}"
		"ru"		"{purple}{2}{default} проголосовал. {purple}{1}{default} голосов осталось до {darkred}Дня Урона"
		"de"		"{purple}{2}{default} hat gevotet. Jetzt noch {purple}{1}{default} votes bis {darkred}dealdamage{default} beginnt"
		"en"		"{purple}{2}{default} has voted. {purple}{1}{default} vote(s) required to play {darkred}DealDamage."
		"da"		"{purple}{2}{default} har afstemt!. {purple}{1}{default} afstemninger tilbage til {darkred}dealdamage"
	}

	"dealdamage_info_line7"
	{
		"ru"		"Не будь мудаком!"
		"de"		"bau keine scheisse!"
		"en"		"Dont be an Asshole!"
		"da"		"Alle server regler skal overholdes!"
	}

	"dealdamage_rounds"
	{
		"#format"   "{1:i},{2:i}"
		"ru"		"Раунд {purple}{1}{default} о {purple}{2}"
		"de"		"Runde {purple}{1}{default} von {purple}{2}"
		"en"		"Round {purple}{1}{default} of {purple}{2}."
		"da"		"Runde {purple}{1}{default} af {purple}{2}"
	}

	"dealdamage_twin_nc"
	{
		"#format"   "{1:i}"
		"en"		"Prisoners win with {1} HP damage"
		"ru"		"Террористы одержали победу. Они нанесли {1} урона"
		"de"		"Terrorist gewinnen mit {1} HP Schaden"
	}

	"dealdamage_wait"
	{
		"#format"   "{1:i}"
		"ru"		"Вы должны подождать больше {1} раундов"
		"de"		"Du musst noch {1} Runden warten"
		"en"		"You must wait {purple}{1}{default} more rounds for an Event Day!"
		"da"		"Du skal vente {1} flere runder!"
	}

	"dealdamage_voting"
	{
		"ru"		"Голосования за День Урона {purple}отключено"
		"de"		"Voting für Deal Damage Day ist {purple}deaktiviert"
		"en"		"Voting for Deal Damage Day is {purple}disabled"
		"da"		"Afstemninger for No Scope er {purple}slået fra"
	}

	"dealdamage_setbywarden"
	{
		"ru"		"Командир {purple}отключил{default} выбор День Урона"
		"de"		"Deal Damage Day Aktivierung durch den Warden ist {purple}deaktiviert"
		"en"		"Set Deal Damage Day by Warden is {purple}disabled!"
		"da"		"Warden bestemmer runde for No Scope er {purple}slået fra"
	}

	"dealdamage_result"
	{
		"ru"		"Результаты Дня Урона"
		"en"		"Deal Damage Day Results:"
	}

	"dealdamage_setbyadmin"
	{
		"ru"		"Администратор {purple}отключил{default} выбор День Урона"
		"de"		"Deal Damage Day Aktivierung durch den Admin ist {purple}deaktiviert"
		"en"		"Set Deal Damage Day by Admin is {purple}disabled!"
		"da"		"Admin bestemmer runde for No Scope er {purple}slået fra"
	}

	"dealdamage_total"
	{
		"#format"   "{1:i}"
		"ru"		"Всего урона: {1} жизни"
		"en"		"Total Damage: {1} HP"
	}

	"dealdamage_ctwin_nc"
	{
		"#format"   "{1:i}"
		"ru"		"КТ одержали победу. Они нанесли {1} урона"
		"de"		"Counter-Terrorist gewinnen mit {1} HP Schaden"
		"en"		"The Guards win with {1} HP damage!"
	}

	"dealdamage_end"
	{
		"en"		"{purple}Deal Damage Day{default} has ended!"
		"ru"		"{purple}День урона{default} окончен"
		"de"		"{purple}Deal Damage Day{default} beendet"
		"da"		"{purple}Deal Damage Day{default} er afsluttet!"
	}

	"dealdamage_most"
	{
		"#format"   "{1:N},{2:i}"
		"ru"		"Большинство урона: {1} урона: {2} жизни"
		"en"		"Most Damage Dealt: {1} Damage: {2} HP"
	}

	"dealdamage_next"
	{
		"ru"		"Следующий раунд {purple}День Урона"
		"de"		"Nächste Runde ist {purple}Deal Damage Day"
		"en"		"The following round will be: {purple}Deal Damage Day."
		"da"		"Næste runde er {purple}Deal Damage Day"
	}

	"dealdamage_ct"
	{
		"#format"   "{1:i}"
		"ru"		"CT урон: {1} HP"
		"en"		"Guard Damage: {1} HP"
	}

	"dealdamage_next_nc"
	{
		"ru"		"Следующий раунд День Урона"
		"de"		"Nächste Runde ist Deal Damage Day"
		"en"		"The following round will be: Deal Damage Day."
		"da"		"Næste runde er Deal Damage Day"
	}

	"dealdamage_t"
	{
		"#format"   "{1:i}"
		"ru"		"Т урон: {1} жизни"
		"en"		"Prisoner Damage: {1} HP"
	}

	"dealdamage_start"
	{
		"ru"		"{purple}День урона{default} начался!"
		"de"		"{purple}Deal Damage Day{default} ist gestartet!"
		"en"		"{purple}Deal Damage Day{default} has begun!"
		"da"		"{purple}Deal Damage Day{default} er startet!"
	}

	"dealdamage_bestct"
	{
		"#format"   "{1:N},{2:i}"
		"ru"		"Лучший CT: {1} урона: {2} жизни"
		"en"		"Best Guard: {1} Damage: {2} HP"
	}

	"dealdamage_start_nc"
	{
		"ru"		"День урона начался!"
		"de"		"Deal Damage Day ist gestartet!"
		"en"		"Deal Damage Day has begun!"
		"da"		"No Scope er startet!"
	}

	"dealdamage_bestt"
	{
		"#format"   "{1:N},{2:i}"
		"ru"		"Лучший Т: {1} урона: {2} жизни"
		"en"		"Best Prisoner: {1} Damage: {2} HP"
	}

	"dealdamage_voted"
	{
		"de"		"Du hast schon für {purple}Deal Damage Day {default}gevotet"
		"ru"		"Вы уже проголосовали за {purple}День Урона"
		"en"		"You have already voted for {purple}Deal Damage Day!"
		"da"		"Du har allerede stemt for {purple}Deal Damage Day!"
	}

	"dealdamage_client"
	{
		"#format"   "{1:i}"
		"ru"		"Ваш урон: {1} жизни"
		"en"		"Your Damage: {1} HP"
	}

	"dealdamage_progress"
	{
		"#format"   "{1:s}"
		"ru"		"Игровой день {darkred}{1} {default}в {purple}процессе."
		"de"		"Event {darkred}{1} {default}ist {purple}bereits gesetzt."
		"en"		"The event ({darkred}{1} {default}is {purple}already in progress!"
	}

	"dealdamage_ctdealed"
	{
		"en"		"CT dealt:"
		"ru"		"КТ нанесли:"
	}

	"dealdamage_disabled"
	{
		"ru"		"День урона {purple}отключен."
		"de"		"Deal Damage Day ist vorübergehend {purple}deaktiviert."
		"en"		"Deal Damage Day is currently {purple}disabled!"
		"da"		"Deal Damage Day er midlertidigt {purple}slået fra."
	}

	"dealdamage_tdealed"
	{
		"ru"		"Т нанесли:"
		"en"		"T dealt:"
	}

	"dealdamage_timeuntilstart_nc"
	{
		"#format"   "{1:i}"
		"ru"		"{1} секунд до начала"
		"de"		"{1} Sekunden bis zum Start"
		"en"		"{1} seconds until round start!"
		"da"		"{1} sekunder til runden starter!"
	}

	"dealdamage_clientdealed"
	{
		"ru"		"Вы нанесли:"
		"en"		"You dealt:"
	}

	"dealdamage_info_title"
	{
		"en"		"Deal Damage Day er aktiveret!"
		"ru"		"День урона активен"
		"de"		"Deal Damage Day ist aktiv"
		"en"		"DealDamageDay er aktiveret!"
	}

	"dealdamage_hpdamage"
	{
		"ru"		"нанесено урона"
		"en"		"HP damage"
	}

	"dealdamage_info_line1"
	{
		"ru"		"День Урона активен"
		"de"		"Deal Damage Day is aktiv!"
		"en"		"Deal Damage Day is now Activated!"
	}

	"dealdamage_info_line2"
	{
		"ru"		"Нанесите как можно больше урона вражеского команде"
		"de"		"Mach soviel Schaden du kannst gegen das gegenerische Team"
		"en"		"Deal as much Damage as you can to the opposing team!"
	}

	"dealdamage_info_line3"
	{
		"ru"		"Команда, которая нанесла больше урона победит"
		"de"		"Das Team mit dem meist verteilen Schaden gewinnt"
		"en"		"The team with the most dealt damage wins!"
	}

	"dealdamage_info_line4"
	{
		"ru"		"Все нормальные правила тюрьмы отменяются"
		"de"		"Alle normalen Jailregeln sind aufgehoben!"
		"en"		"All usual Jailbreak rules are repealed"
		"da"		"Alle jail regler er ophævet!"
	}

	"dealdamage_name"
	{
		"en"		"Deal Damage Day"
		"ru"		"День урона"
	}

}