// Exported from SourceMod Translator
// http://translator.mitchdempsey.com/sourcemod_plugins/201
//
"Phrases"
{
	"ratio_advip"
	{
		"ru"		"Получите {darkred}VIP{defailt} , чтобы автоматически переместиться в начало очереди."
		"en"		"Get a {darkred}VIP{default} to be automatically moved to the front of the queue."
	}

	"ratio_auto"
	{
		"ru"		"Вы не можете использовать автоматический выбор, чтобы присоединиться к команде."
		"en"		"You cannot use auto select to join a team."
	}

	"ratio_cooldown"
	{
		"ru"		"Вы заблокированы за неверный ответ. Попробуйте в следующем раунде."
		"en"		"You are blocked for missing right answer. Try it next round."
	}

	"ratio_banned"
	{
		"ru"		"Вам запрещено играть за КТ, потому что Вы {green}забанены{default} за КТ."
		"de"		"Du kannst nicht als Wärter spielen. Du bist als{green}CT{default} gebanned."
		"en"		"Cannot play on guards because you are {green}CT{default} banned."
	}

	"ratio_empty"
	{
		"ru"		"В настоящее время очередь {green}пуста{default}."
		"en"		"The queue is currently {green}empty{default}."
	}

	"ratio_find"
	{
		"#format"   "{1:N}"
		"ru"		"Поиск следующего КТ из очереди. {green}{1} {default}новый КТ."
		"en"		"Finding the next guard from queue. {green}{1} {default}is the new guard."
		"de"		"Wähle den nächsten Anwärter aus der Liste. {green}{1} {default}ist neuer Guard"
	}

	"ratio_fullqueue"
	{
		"#format"   "{1:i}"
		"ru"		"Команда КТ заполнена. Вы {green}#%i{default} в очереди."
		"en"		"Guards team is full. You are {green}#{1}{default} in the queue."
	}

	"ratio_info_title"
	{
		"ru"		"Очередь за КТ:"
		"en"		"Guard Queue:"
	}

	"ratio_leavedqueue"
	{
		"ru"		"Вы больше не в очереди за КТ!"
		"en"		"You are no longer in the guard queue!"
	}

	"ratio_movetot"
	{
		"#format"   "{1:N}"
		"ru"		"Слишком много КТ. {green}{1}{default} был выбран случайным образом и перемещён за Т."
		"en"		"There are too many Guards. {green}{1}{default} was picked randomly and moved to prisoners."
	}

	"ratio_noct"
	{
		"ru"		"Вы должны быть {green}заключённым{default}, чтобы встать в очередь."
		"en"		"You must be a {green}prisoner{default} to join the queue."
	}

	"ratio_notonqueue"
	{
		"ru"		"Вы не в очереди за КТ!"
		"en"		"Your aren't in the guard queue!"
	}

	"ratio_novalid"
	{
		"ru"		"Не удалось найти{green} игрока{default} ,чтобы переместить за КТ. Грёбаный коэффициент."
		"en"		"Could not find a{green} valid player{default} to switch to guards. Contact an admin."
	}

	"ratio_number"
	{
		"#format"   "{1:i}"
		"ru"		"Вы {green}{1}{default} в очереди."
		"en"		"You are {green}#{1}{default} in the guard queue."
	}

	"ratio_random"
	{
		"#format"   "{1:N}"
		"ru"		"Очередь за КТ пуста. {green}{1} {default}был выбран в качестве случайного нового КТ."
		"en"		"Guard queue is currently empty. {green}{1} {default}was picked as a random new guard."
		"de"		"Anwärter Liste ist leer. {green}{1} {default}wurde als neuer Zufälliger Guard gewählt"
	}

	"ratio_removed"
	{
		"#format"   "{1:N},{2:N}"
		"ru"		"Администратора {1} удалил {2} из очереди за КТ!"
		"en"		"The Admin {1} removed {2} from the Guard queue!"
	}

	"ratio_tag"
	{
		"ru"		"[{green}MyJB.баланс{default}]"
		"en"		"[{green}MyJB.ratio{default}]"
		"de"		"[{green}MyJB.ratio{default}]"
	}

	"ratio_thxvip"
	{
		"ru"		"Благодарим за покупку {darkred}VIP{default}! Вы были перемещены в {green}начало очереди!{default}"
		"en"		"Thank you for being a {darkred}VIP{default}! You have been moved to the {green}front of the queue!{default}"
	}

	"ratio_accept_title"
	{
		"en"		"Guard Qualifications"
		"ru"		"Квалификация КТ"
	}
 
	"ratio_accept_line1"
	{
		"en"		"Before you become a guard, you must accept these terms and agreements:"
		"ru"		"Перед тем, как вы станете КТ, вы должны принять эти условия:"
	}
 
	"ratio_accept_line2"
	{
		"en"		"I confirm that I read & I understand the rules."
		"ru"		"Я прочитал и я понимаю правила."
	}
 
	"ratio_accept_line3"
	{
		"en"		"I confirm that I have read the CT rules twice!"
		"ru"		"Я прочитал правила CT дважды!"
	}
 
	"ratio_accept_line4"
	{
		"en"		"I confirm that I will play fair & follow the server rules."
		"ru"		"Я буду играть честно и следовать правилам сервера."
	}
 
	"ratio_accept_line5"
	{
		"en"		"Failiure to comply with the rules will be result in a CT ban."
		"ru"		"Несоблюдение правил приведёт к CT бану."
	}
 
	"ratio_accept"
	{
		"en"		"Yes, I accept these terms and agreements."
		"ru"		"Да, я принимаю эти условия и соглашения."
	}
 
	"ratio_notaccept"
	{
		"en"		"No, I don't want to become a guard."
		"ru"		"Нет, я не хочу стать охранником."
	}
 
	"ratio_question_title"
	{
		"en"		"Please answer the following questions to become a Guard."
		"ru"		"Ответьте на вопросы, чтобы стать охранником."
	}
 
	"ratio_question1_line1"
	{
		"en"		"The Cell Doors are closed, the prisoners are inside!"
		"ru"		"Камеры закрыты, заключенные внутри!"
	}
 
	"ratio_question1_line2"
	{
		"en"		"What will you do?"
		"ru"		"Что вы будете делать?"
	}
 
	"ratio_question1_wrong1"
	{
		"en"		"I wait until cells open, and kill'em all!"
		"ru"		"После открытия камер я убью всех!"
	}
 
	"ratio_question1_wrong2"
	{
		"en"		"Kill'em one by one until Last Request."
		"ru"		"Я убью всех, до ЛР"
	}
 
	"ratio_question1_right"
	{
		"en"		"I wait for the warden first announcement."
		"ru"		"Я буду ждать первого приказа КМД."
	}
 
 
	"ratio_question2_line1"
	{
		"en"		"The warden sucks & this round is boring as shit."
		"ru"		"КМД сосет и этот раунд скучный, как дерьмо."
	}
 
	"ratio_question2_line2"
	{
		"en"		"Drop your gun and give it to an prisoner to accelerate the round!"
		"ru"		"Отдамка своё оружие зэку, дабы ускорить раунд"
	}
 
	"ratio_question2_wrong1"
	{
		"en"		"This is a good idea."
		"ru"		"Это хорошая идея."
	}
 
	"ratio_question2_wrong2"
	{
		"en"		"Never! Just when the prisoner is my mate!"
		"ru"		"Только если заключённый мой приятель!"
	}
 
	"ratio_question2_right"
	{
		"en"		"Never! Dropping a gun (Gun Planting) is forbidden!"
		"ru"		"Никогда! Это запрещено!"
	}
 
 
	"ratio_question3_line1"
	{
		"en"		"Have you read the server rules?"
		"ru"		"Вы читали правила сервера?"
	}
 
	"ratio_question3_line2"
	{
		"en"		"Do you understand the server rules?"
		"ru"		"Поняли ли вы правила?"
	}
 
	"ratio_question3_wrong1"
	{
		"en"		"Yeah, I read them. I'm not going to follow them."
		"ru"		"Я не буду следовать правилам сервера."
	}
 
	"ratio_question3_wrong2"
	{
		"en"		"Reading? I'm here to play lol!"
		"ru"		"Чтение? Я здесь, чтобы играть, lol!"
	}
 
	"ratio_question3_right"
	{
		"en"		"Yeah, I read them. I know how to play on this server."
		"ru"		"Да. Я знаю, как играть здесь."
	}
 
 
	"ratio_question4_line1"
	{
		"en"		"Do you have a working microphone?"
		"ru"		"У вас есть рабочий микрофон?"
	}
 
	"ratio_question4_line2"
	{
		"en"		"Do you speak the server language?"
		"ru"		"Вы говорите на языке сервера?"
	}
 
	"ratio_question4_wrong1"
	{
		"en"		"Sorry what?"
		"ru"		"Простите, что?"
	}
 
	"ratio_question4_wrong2"
	{
		"en"		"My microphone is broken, I will type the commands."
		"ru"		"Мой микрофон сломан."
	}
 
	"ratio_question4_right"
	{
		"en"		"I have a working, decent quality microphone."
		"ru"		"У меня есть хороший микрофон."
	}
 
 
	"ratio_question5_line1"
	{
		"en"		"The Warden has been killed, and you are one of the last guards."
		"ru"		"КМД убит, вы один из последних охранников."
	}
 
	"ratio_question5_line2"
	{
		"en"		"Would you play as Warden?"
		"ru"		"Станете ли вы командиром?"
	}
 
	"ratio_question5_wrong1"
	{
		"en"		"Better start a freeday..."
		"ru"		"Лучше всего начать freeday.."
	}
 
	"ratio_question5_wrong2"
	{
		"en"		"Kill every prisoner one by one until Last Request."
		"ru"		"Убью всех зэков, до ЛР"
	}
 
	"ratio_question5_right"
	{
		"en"		"As guard, of course I will have to play as the new Warden."
		"ru"		"Я буду играть в качестве нового командира."
	}

	"ratio_disabled"
	{
		"en"		"Ratio is disabled by Admin"
		"ru"		"Баланс отключен администратором"
	}

	"ratio_hasdisabled"
	{
		"en"		"Admin has disabled the Ratio"
		"ru"		"Администратор отключил баланс"
	}

	"ratio_stamm"
	{
		"#format"   "{1:i}"
		"en"		"You need at least {1} Stamm Points to play as a guard"
	}

	"ratio_hasactivated"
	{
		"en"		"Admin has activated the Ratio. Ratio fix next round."
		"ru"		"Администратор активировал баланс. Баланс будет активен в следующем раунде."
	}

	"ratio_active"
	{
		"#format"   "{1:f}"
		"en"		"Ratio is active! 1 Guards to {1} Prisoners"
		"ru"		"Баланс активен! 1 Охранник на {1} Заключённых"
	}

}
