Как решить такого рода ошибки?

hook007

Участник
Сообщения
137
Реакции
5
Не могу понять откуда такие ошибки в log/errors.log
Подскажите пожалуйста как их решить.

L 03/15/2013 - 19:33:22: [SM] Displaying call stack trace for plugin "GrenadePack2.smx":
L 03/15/2013 - 19:33:22: [SM] [0] Line 226, C:\Sourcemod\TnTSCS\scripting\GrenadePack2.sp::OnLibraryAdded()
L 03/15/2013 - 19:33:22: [SM] Plugin encountered error 21: Native is not bound
L 03/15/2013 - 19:33:22: [SM] Native "Updater_AddPlugin" reported:
L 03/15/2013 - 19:33:22: [SM] Displaying call stack trace for plugin "smac_eyetest.smx":
L 03/15/2013 - 19:33:22: [SM] [0] Line 81, smac_eyetest.sp::OnLibraryAdded()
L 03/15/2013 - 19:33:22: [SM] Plugin encountered error 21: Native is not bound
L 03/15/2013 - 19:33:22: [SM] Native "Updater_AddPlugin" reported:
L 03/15/2013 - 19:33:22: [SM] Displaying call stack trace for plugin "smac.smx":
L 03/15/2013 - 19:33:22: [SM] [0] Line 124, smac.sp::OnLibraryAdded()
L 03/15/2013 - 19:33:22: [SM] Plugin encountered error 21: Native is not bound
:blush2:
 

HappyRabbit

Участник
Сообщения
125
Реакции
4
Ну, дабы не создавать новую тему и не нарушать правила форума ...хочу спросить как решить данные ошибки в логах:
L 03/20/2013 - 19:23:28: Info (map "de_dust2") (file "errors_20130320.log")
L 03/20/2013 - 19:23:28: [SM] Warning(s) encountered in translation file "phrases.GameVoting.txt"
L 03/20/2013 - 19:23:28: [SM] Ignoring translation to invalid language "#format" on line 25.
L 03/20/2013 - 19:23:28: [SM] Ignoring translation to invalid language "#format" on line 31.
L 03/20/2013 - 19:23:28: [SM] Warning(s) encountered in translation file "rankme.phrases.txt"
L 03/20/2013 - 19:23:28: [SM] Ignoring translation to invalid language "#format" on line 12.
L 03/20/2013 - 19:23:28: [SM] Ignoring translation to invalid language "#format" on line 17.
L 03/20/2013 - 19:23:28: [SM] Ignoring translation to invalid language "#format" on line 22.
L 03/20/2013 - 19:23:28: [SM] Ignoring translation to invalid language "#format" on line 68.
L 03/20/2013 - 19:23:28: [SM] Ignoring translation to invalid language "#format" on line 74.
L 03/20/2013 - 19:23:28: [SM] Ignoring translation to invalid language "#format" on line 79.
L 03/20/2013 - 19:23:28: [SM] Ignoring translation to invalid language "#format" on line 85.
L 03/20/2013 - 19:23:28: [SM] Ignoring translation to invalid language "#format" on line 90.
L 03/20/2013 - 19:23:28: [SM] Ignoring translation to invalid language "#format" on line 95.
L 03/20/2013 - 19:23:28: [SM] Ignoring translation to invalid language "#format" on line 100.
L 03/20/2013 - 19:23:28: [SM] Ignoring translation to invalid language "#format" on line 105.
L 03/20/2013 - 19:23:28: [SM] Ignoring translation to invalid language "#format" on line 111.
L 03/20/2013 - 19:23:28: [SM] Ignoring translation to invalid language "#format" on line 116.
L 03/20/2013 - 19:23:28: [SM] Ignoring translation to invalid language "#format" on line 122.
L 03/20/2013 - 19:23:28: [SM] Ignoring translation to invalid language "#format" on line 127.
L 03/20/2013 - 19:23:28: [SM] Ignoring translation to invalid language "#format" on line 133.
L 03/20/2013 - 19:23:28: [SM] Ignoring translation to invalid language "#format" on line 139.
L 03/20/2013 - 19:23:28: [SM] Ignoring translation to invalid language "#format" on line 145.
L 03/20/2013 - 19:23:28: [SM] Ignoring translation to invalid language "#format" on line 151.
L 03/20/2013 - 19:23:28: [SM] Ignoring translation to invalid language "#format" on line 157.
L 03/20/2013 - 19:23:28: [SM] Ignoring translation to invalid language "#format" on line 164.
L 03/20/2013 - 19:23:28: [SM] Ignoring translation to invalid language "#format" on line 185.
L 03/20/2013 - 19:23:28: [SM] Ignoring translation to invalid language "#format" on line 206.
L 03/20/2013 - 19:23:28: [SM] Ignoring translation to invalid language "#format" on line 282.
L 03/20/2013 - 19:23:28: [admin-flatfile.smx] Error(s) detected parsing addons/sourcemod/configs/admin_overrides.cfg
L 03/20/2013 - 19:23:28: [admin-flatfile.smx] (line 3) Line contained too many invalid tokens
L 03/20/2013 - 19:23:31: [STEAMTOOLS] Ran out of methods to acquire SteamWorks interfaces.
L 03/20/2013 - 19:23:31: [umc-maprate-reweight.smx] Plugin "Map Rate" is not loaded, cannot determine which SQL table to look for ratings in.
L 03/20/2013 - 19:23:31: [SM] Plugin encountered error 25: Call was aborted
L 03/20/2013 - 19:23:31: [SM] Native "SetFailState" reported: Plugin "Map Rate" is not loaded.
L 03/20/2013 - 19:23:31: [SM] Displaying call stack trace for plugin "umc-maprate-reweight.smx":
L 03/20/2013 - 19:23:31: [SM] [0] Line 159, umc-maprate-reweight.sp::OnConfigsExecuted()
L 03/20/2013 - 19:24:11: [SM] Plugin encountered error 25: Call was aborted
L 03/20/2013 - 19:24:11: [SM] Native "ThrowError" reported: Using two team colors in one message is not allowed
L 03/20/2013 - 19:24:11: [SM] Displaying call stack trace for plugin "rankme.smx":
L 03/20/2013 - 19:24:11: [SM] [0] Line 300, c:\srcds\css\cstrike\addons\sourcemod\scripting\include\colors.inc::CFormat()
L 03/20/2013 - 19:24:11: [SM] [1] Line 67, c:\srcds\css\cstrike\addons\sourcemod\scripting\include\colors.inc::CPrintToChat()
L 03/20/2013 - 19:24:11: [SM] [2] Line 1162, C:\rankme\code\scripting\rankme.sp::Event_RoundMVP()
L 03/20/2013 - 19:25:00: [SM] Plugin encountered error 25: Call was aborted
L 03/20/2013 - 19:25:00: [SM] Native "ThrowError" reported: Using two team colors in one message is not allowed
L 03/20/2013 - 19:25:00: [SM] Displaying call stack trace for plugin "rankme.smx":
L 03/20/2013 - 19:25:00: [SM] [0] Line 300, c:\srcds\css\cstrike\addons\sourcemod\scripting\include\colors.inc::CFormat()
L 03/20/2013 - 19:25:00: [SM] [1] Line 67, c:\srcds\css\cstrike\addons\sourcemod\scripting\include\colors.inc::CPrintToChat()
L 03/20/2013 - 19:25:00: [SM] [2] Line 1258, C:\rankme\code\scripting\rankme.sp::Event_BombPlanted()
L 03/20/2013 - 19:25:06: [SM] Plugin encountered error 25: Call was aborted
L 03/20/2013 - 19:25:06: [SM] Native "ThrowError" reported: Using two team colors in one message is not allowed
L 03/20/2013 - 19:25:06: [SM] Displaying call stack trace for plugin "rankme.smx":
L 03/20/2013 - 19:25:06: [SM] [0] Line 300, c:\srcds\css\cstrike\addons\sourcemod\scripting\include\colors.inc::CFormat()
L 03/20/2013 - 19:25:06: [SM] [1] Line 67, c:\srcds\css\cstrike\addons\sourcemod\scripting\include\colors.inc::CPrintToChat()
L 03/20/2013 - 19:25:06: [SM] [2] Line 1154, C:\rankme\code\scripting\rankme.sp::Event_RoundMVP()
Надеюсь кто-нибудь поможет =) а то сервер иногда может падать а мне это не нравится =)
 
Сообщения
2,587
Реакции
1,345
HappyRabbit,
Убери в переводе phrases.GameVoting.txt строки с #format"
Неправильно заполнен admin_overrides.cfg
В rankme намудрил с цветом.
 

FrozDark

Участник
Сообщения
1,769
Реакции
2,054
Не могу понять откуда такие ошибки в log/errors.log
Подскажите пожалуйста как их решить.

L 03/15/2013 - 19:33:22: [SM] Displaying call stack trace for plugin "GrenadePack2.smx":
L 03/15/2013 - 19:33:22: [SM] [0] Line 226, C:\Sourcemod\TnTSCS\scripting\GrenadePack2.sp::OnLibraryAdded()
L 03/15/2013 - 19:33:22: [SM] Plugin encountered error 21: Native is not bound
L 03/15/2013 - 19:33:22: [SM] Native "Updater_AddPlugin" reported:
L 03/15/2013 - 19:33:22: [SM] Displaying call stack trace for plugin "smac_eyetest.smx":
L 03/15/2013 - 19:33:22: [SM] [0] Line 81, smac_eyetest.sp::OnLibraryAdded()
L 03/15/2013 - 19:33:22: [SM] Plugin encountered error 21: Native is not bound
L 03/15/2013 - 19:33:22: [SM] Native "Updater_AddPlugin" reported:
L 03/15/2013 - 19:33:22: [SM] Displaying call stack trace for plugin "smac.smx":
L 03/15/2013 - 19:33:22: [SM] [0] Line 124, smac.sp::OnLibraryAdded()
L 03/15/2013 - 19:33:22: [SM] Plugin encountered error 21: Native is not bound
:blush2:

установи плагин updater
 

HappyRabbit

Участник
Сообщения
125
Реакции
4
HappyRabbit,
Убери в переводе phrases.GameVoting.txt строки с #format"
Неправильно заполнен admin_overrides.cfg
В rankme намудрил с цветом.

"GameVoting_Voteban"
{
"#format" "{1:s},{2:s},{3:d},{4:d}"
"en" "{default}Player {green}{1}{default} wants to ban {green}{2} {default}({lightgreen}{3}/{4}{default})"
"ru" "{default}Игрок {green}{1}{default} хочет забанить {green}{2} {default}({lightgreen}{3}/{4}{default})"
}
"GameVoting_Votekick"
{
"#format" "{1:s},{2:s},{3:d},{4:d}"
"en" "{default}Player {green}{1}{default} wants to kick {green}{2} {default}({lightgreen}{3}/{4}{default})"
"ru" "{default}Игрок {green}{1}{default} хочет кикнуть {green}{2} {default}({lightgreen}{3}/{4}{default})"
}
И мне эти строки удалить? что тогда будет выводиться в чат?

И в ранке я не могу почему то найти ошибку...

"Phrases"
{
"Deaths"
{
"en" "Смертей"
}
"ResetMyRank"{
"en" "{default}Вы очистили свой ранк^_^"
}
"BombPickup"
{
"#format" "{1:s},{2:d},{3:d}"
"en" "{lightgreen}{1}{default} ({2}) получил {red}{3} оч.{default} за {lightgreen}Подбор бомбы."
}
"BombDropped"
{
"#format" "{1:s},{2:d},{3:d}"
"en" "{lightgreen}{1}{default} ({2}) потерял {red}{3} оч.{default} за {red}Потерю бомбы."
}
"MVP"
{
"#format" "{1:s},{2:d},{3:d}"
"en" "{lightgreen}{1}{default} ({2}) получил {red}{3} оч.{default} за то, что был {red}Полезным Игроком."
}
"Kills"
{
"en" "Убийства"
}
"LostSuicide"
{
"en" "{lightgreen}{1}{default} ({2}) потерял(а) {red}{3} оч.{default} за Самоубийство."
}
"LostTK"
{
"en" "{lightgreen}{1}{default} ({2}) потерял(а) {red}{3} оч.{default} за Убийство Товарища {red}{4}"
}
"VIPStats"
{
"en" "VIP статистика"
}
"VIPEscapes"
{
"en" "Побегов в роли VIP"
}
"VIPsKilled"
{
"en" "Убито VIP"
}
"CT_VIPEscaped"
{
"en" "{lightgreen}Counter-Terrorists{default} получили {red}{1} оч.{default} за побег {red}VIP."
}
"VIPEscaped"
{
"en" "{lightgreen}{1}{default} ({2}) получил(а) {red}{3} оч.{default} за побег в роли {red}VIP."
}
"TR_VIPKilled"
{
"en" "{lightgreen}Terrorists{default} получили {red}{1} оч.{default} за убийство {red}VIP."
}
"VIPKilled"
{
"en" "{lightgreen}{1}{default} ({2}) получил(а) {red}{3} оч.{default} за убийство {red}VIP."
}

"GotPointsBy"
{
"#format" "{1:s},{2:d},{3:d},{4:s}"
"en" "{lightgreen}{1}{default} ({2}) получил(а) {3} оч. за {4}."
}

"IsRankedAt"
{
"#format" "{1:s},{2:d},{3:d},{4:d},{5:d},{6:d},{7:.2f}"
"en" "Игрок {red}{1} на {red}{2}/{3}{default} месте, с {red}{4){default} очками, {red}{5}{default} убийствами, {red}{6}{default} смертями и KDR {red}{7}{default}"
}
"Killing"
{
"#format" "{1:s},{2:d},{3:d},{4:s},{5:d}"
"en" "{lightgreen}{1}{default} ({2}) получил(а) {lightgreen}{3} оч.{default} за убийство {lightgreen}{4} {default}({5})."
}

"KillingKillerNotRanked"
{
"#format" "{1:s},{2:d},{3:d},{4:s},{5:d},{6:d},{7:d}"
"en" "{lightgreen}{1}{default} ({2})[{6}/{7}] получил(а) {lightgreen}{3} оч.{default} за убийство {lightgreen}{4} {default}({5})."
}
"KillingVictimNotRanked"
{
"#format" "{1:s},{2:d},{3:d},{4:s},{5:d},{6:d},{7:d}"
"en" "{lightgreen}{1}{default} ({2}) получил(а) {lightgreen}{3} оч.{default} за убийство {lightgreen}{4}{default} {default}({5})[{6}/{7}]."
}
"KillingBothNotRanked"
{
"#format" "{1:s},{2:d},{3:d},{4:s},{5:d},{6:d},{7:d},{8:d},{9:d}"
"en" "{lightgreen}{1}{default} ({2})[{6}/{7}] получил(а) {lightgreen}{3} оч.{default} за убийство {lightgreen}{4} {default}({5})[{8}/{9}]."
}
"Headshot"
{
"#format" "{1:s},{2:d},{3:d}"
"en" "{lightgreen}{1}{default} ({2}) получил(а) {lightgreen}{3} оч.{default} за {lightgreen}Хэдшот{default}."
}
"TR_Planting"
{
"#format" "{1:d}"
"en" "{red}Terrorists{default} получили {lightgreen}{1} оч.{default} за {red}установку бомбы{default}."
}

"Planting"
{
"#format" "{1:s},{2:d},{3:d}"
"en" "{red}{1}{default} ({2}) получил(а) {lightgreen}{3} оч.{default} за {red}установку бомбы{default}."
}
"TR_Exploding"
{
"#format" "{1:d}"
"en" "{red}Terrorists{default} получили {lightgreen}{1} оч.{default} за {red}взрыв бомбы{default}."
}

"Exploding"
{
"#format" "{1:s},{2:d},{3:d}"
"en" "{red}{1}{default} ({2}) получил(а) {red}{3} оч.{default} за {red}взрыв бомбы{default}."
}
"CT_Defusing"
{
"#format" "{1:d}"
"en" "{blue}Counter-Terrorists{default} получили {red}{1} оч.{default} за {blue}разминирование бомбы{default}."
}

"Defusing"
{
"#format" "{1:s},{2:d},{3:d}"
"en" "{blue}{1}{default} ({2}) получил(а) {red}{3} оч.{default} за {blue}разминирование бомбы{default}."
}

"CT_Hostage"
{
"#format" "{1:d}"
"en" "{blue}Counter-Terrorists{default} получили {red}{1} оч.{default} за {blue}спасение заложника{default}."
}

"Hostage"
{
"#format" "{1:s},{2:d},{3:d}"
"en" "{blue}{1}{default} ({2}) получил(а) {blue}{3} оч.{default} за {blue}спасение заложника{default}."
}

"CT_Round"
{
"#format" "{1:d}"
"en" "{blue}Контр-террористы{default} получили {red}{1} оч.{default} за {blue}победу в раунде{default}."
}

"TR_Round"
{
"#format" "{1:d}"
"en" "{red}Террористы{default} получили {red}{1} оч.{default} за {red}победу в раунде{default}."
}


"Showing"
{
"#format" "{1:d},{2:d},{3:d}"
"en" "Показано с {1} по {2} из {3}\n"
}

"Next"
{
"en" "Вперед"
}

"Back"
{
"en" "Назад"
}

"KnifeKills"
{
"en" "Ножевых убийств"
}

"NotRanked"
{
"#format" "{1:d},{2:d}"
"en" "Ещё не в ранке. Вам нужно {red}{2}{default} убийств чтобы войти в ранк. Сейчас: {red}{1}{default}."
}

"Position"
{
"en" "Позиция"
}

"Points"
{
"en" "Очков"
}

"BasicStats"
{
"en" "Основная статистика"
}

"KillsDeaths"
{
"#format" "{1:d},{2:d}"
"en" "Убийств: {1} Смертей: {2}"
}

"Suicides"
{
"en" "Суицидов"
}

"RoundStats"
{
"en" "Статистика раундов"
}

"TRWins"
{
"en" "TR побед"
}

"CTWins"
{
"en" "CT побед"
}

"HitStats"
{
"en" "Статистика попаданий"
}

"Shots"
{
"en" "Выстрелов"
}

"Hits"
{
"en" "Попадений"
}

"Accuracy"
{
"en" "Точность"
}

"BombHostagesStats"
{
"en" "Статистика бомб/заложников"
}

"PlantedBombs"
{
"en" "Установлено бомб"
}

"DefusedBombs"
{
"en" "Обезврежено бомб"
}

"ExplodedBombs"
{
"en" "Взорвано бомб"
}

"RescuedHostages"
{
"en" "Спасено заложников"
}

"OtherStats"
{
"en" "Другая статистика"
}

"TimeConnected"
{
"#format" "{1:d},{2:d},{3:d}"
"en" "Время подключения: {1} часов, {2} минут, {3} секунд"
}

"Head"
{
"en" "Голова"
}

"Chest"
{
"en" "Грудь"
}

"Stomach"
{
"en" "Живот"
}

"LeftArm"
{
"en" "Левая рука"
}

"LeftLeg"
{
"en" "Левая нога"
}

"RightArm"
{
"en" "Правая рука"
}

"RightLeg"
{
"en" "Правая нога"
}

"Next9Players"
{
"en" "Следующие 9 игроков"
}

"WeaponsStats"
{
"en" "Статистика оружий"
}
}
помоги плз=)
 
Сообщения
2,587
Реакции
1,345
пробуй убрать "#format" "{1:s},{2:s},{3:d},{4:d}"

В ранкми:
"en" "{blue}Counter-Terrorists{default} получили {red}{1} оч.{default} за {blue}спасение заложника{default}."

это только одна из строк, причина:
Использовать два цвета команды в одном сообщении нельзя.

В ранкми - в переводе(русском) тоже убери "#format"
 
Сверху Снизу