перевод плагина

rediem

Участник
Сообщения
37
Реакции
0
PrintToChatAll("%s%N was given %d credits.", MESS, g_iTarget[client], amount);

и SetMenuTitle(hMenu, "Store Menu\nCredits: %d", g_iCredits[client]);

PrintToChat(client, "%s%d credits have been added to your account.", MESS, credits);

Как это закрутить, чтобы перевести можно было в translations

PrintToChatAll("%t", "%s%N was given %d credits.", MESS, g_iTarget[client], amount);

PrintToChatAll("%s%N was given %d credits.", MESS, i, credits);

AddMenuItem(hMenu, "0", "Hats");

PrintToChat(client, "%s%d credits have been added to your account.", MESS, credits);

Так не катит
:-D

И как это оформить в phrases
 
Последнее редактирование:

legend1998

Участник
Сообщения
286
Реакции
187
На счет
PrintToChatAll("%s%N was given %d credits.", MESS, g_iTarget[client], amount);
нужно:
PrintToChatAll("%t", "Credits Given", MESS, g_iTarget[client], amount);

В файле перевод записываешь:
(см. вложение)

P.S. Вот тут документация: http://wiki.alliedmods.net/Ru:Translations_(SourceMod_Scripting) по этим переводам.
 

Вложения

  • script.phrases.txt
    117 байт · Просмотры: 8

rediem

Участник
Сообщения
37
Реакции
0
На счет
PrintToChatAll("%s%N was given %d credits.", MESS, g_iTarget[client], amount);
нужно:
PrintToChatAll("%t", "Credits Given", MESS, g_iTarget[client], amount);

В файле перевод записываешь:
(см. вложение)

P.S. Вот тут документация: http://wiki.alliedmods.net/Ru:Translations_(SourceMod_Scripting) по этим переводам.

Это работает, спасибо, а как с остальными?
 

legend1998

Участник
Сообщения
286
Реакции
187
Чат(PrintToChat) делай по аналогии, заменяя только "Given Credits" на свое название "раздела".

Меню:
SetMenuTitle(hMenu, "Store Menu\nCredits: %d", g_iCredits[client]);
на
SetMenuTitle(hMenu, "%T", "Menu", g_iCredits[client]);

В Phrases записываешь:
"Menu"
{
"ru" "Store Menu\nCredits: %d"
}

P.S. Может быть неправильно, т.к. никогда не переводил меню через "фразы".

Оффтоп
 

rediem

Участник
Сообщения
37
Реакции
0
Чат(PrintToChat) делай по аналогии, заменяя только "Given Credits" на свое название "раздела".

Меню:
SetMenuTitle(hMenu, "Store Menu\nCredits: %d", g_iCredits[client]);
на
SetMenuTitle(hMenu, "%T", "Menu", g_iCredits[client]);

В Phrases записываешь:
"Menu"
{
"ru" "Store Menu\nCredits: %d"
}

P.S. Может быть неправильно, т.к. никогда не переводил меню через "фразы".

Оффтоп

со всем разобрался, кроме AddMenuItem(hMenu, "0", "Hats");

никак не получается.
 

legend1998

Участник
Сообщения
286
Реакции
187
А разве не так ?:
PHP:
new String:Govno[256]; 
Format(Govno, sizeof(Govno), "%T", "Hats", client); 
AddMenuItem(hMenu, "0", Govno);
 

neatek

Участник
Сообщения
424
Реакции
225
А разве не так ?:
PHP:
new String:Govno[256]; 
Format(Govno, sizeof(Govno), "%T", "Hats", client); 
AddMenuItem(hMenu, "0", Govno);
Я тож согласен с этим...
Ведь переводчик должен знать откуда язык брать...

Формат параметров в отдельности:
1-ый параметр: "Hello": Фраза для перевода.
2-ой параметр: client/LANG_SERVER: Кто получит перевод фразы.

Наконец, существует вторая форма однострочного перевода, используя '%t'. Она допускается только в функциях, которые действуют непосредственно на одного или нескольких клиентов. Она исключает второй параметр, и использует указанного клиента.

Но указывать client или LANG_SERVER нужно обязательно.
 
Сверху Снизу